Escritores Poetas de Turquía

_______________________________________

 

Arma'n Cengiz Büker

 

Carta abierta

 

Mientras que el primer crimen capital sea la guerra; pues, para mí, sin duda, la segunda es el incendio. Los bosques son valores que pertenecen a toda la humanidad. Quemarlos es gran pecado. No tomar medidas contra los incendios durante el tiempo de paz es otro pecado que cometen los gobernadores de todo el mundo. Los estadistas del EEUU, de Grecia o de Turquía son igualmente culpables. Los presuntos Verdes, también; ya que no hablan nada de los incendios. A mí, se me queman los pulmones cuando oigo la palabra incendio, esté donde esté. Y sobre todo en Grecia, que es tierra sagrada y amada mía, tanto como mi país natal... A mí me duelen de la misma manera todos los incendios, se detecten en Turquía, en México, en Argentina, en Italia, en Grecia ... o en cualquier otro lugar del mundo; ya que el mundo es mi patria...

 

¿Por qué los políticos de Grecia no sufren con estos fuegos crueles que abrasan las entrañas del país? ¿Por qué gastan tanto dinero para crear fortunas ilegales y promover polémicas innecesarias. Compran armas que nunca usarán y luego no encuentran dinero para preparar una defensa contra las catástrofes, tanto naturales como provocadas...

 

125

Hay que empezar enseguida, digo yo, a crear un ejército universal para combatir los incendios y demás cataclismos en el mundo. No hay que gastar ni un céntimo para las degradantes peleas nacionalistas y racistas. Hay que pasar todo el dinero a las organizaciones que luchan contra el sufrimiento, buscando remedios y medicinas para combatir los miles de males que amenazan al hombre. Hay que empezar ahora mismo a cambiar esa mentalidad que divide a los seres humanos en dos: entre los míos y los otros. La Humanidad entera es una y única. ¿A quien podemos llamar malo por nacer en uno u otro lugar?

 

La historia no es nada si sólo nos habla de victorias, guerras y conquistas... La verdadera historia de la Humanidad es la que no omite los sufrimientos y las catástrofes.

 

A todos los políticos y gobernantes del mundo les tengo abierta una petición, la de unirse para crear una nueva organización que coopere y luche contra los cataclismos, los sufrimientos y las tragedias evitables ... y, ante todo, contra los incendios. Crear una organización de bomberos fuerte y capaz, sin nacionalidad y sin fronteras; solamente para ayudar, para apagar los incendios y aliviar otros sufrimientos parecidos, en cualquier lugar del mundo. Quien lo empieza irá directamente al paraíso, al nirvana y al Dios mismo.

 

Los árboles son seres vivos que sienten, respiran y comen... ¿Qué diferencia hay entre el árbol y el hombre? Una muy importante: el hombre puede dañar al árbol mientras que el árbol no puede dañar al hombre. Entonces ¿no estarán los árboles más cerca de los ángeles?

 

Un ejército internacional de bomberos sería una idea humanitaria y universal. El globo entero necesita a los árboles...

126

Los pecados de todos los gobiernos, por lo menos de los turcos, griegos, norteamericanos y otros ... no son solamente su increíble e imperdonable negligencia frente a los verdaderos problemas, tanto sociales como naturales, su dedicación exclusiva al propio beneficio;  sino la pérdida de tiempo, épocas y siglos enteros dedicados a las guerras de poder y vanidad para conseguir provechos corruptos e ilegales ... mintiendo siempre a la gente, jugando con su vida.

 

Hay que cambiar las mentalidades. Hay que empezar a amar. Amar verdaderamente. Amar a nuestro globo y a sus habitantes con racionabilidad.  ¡Estamos hartos de los innumerables incendios que surgen en todas las partes del mundo por culpa del hombre!

 

 

Incendio en el bosque

 

 

 

 

127

In Memoriam

Lina Kohen Albukrek

POETA Sefardita que escribía en Judeoespañol

 

Eli Cohen

 

Tu nombre lo prononso kon umiliasion

Tu te sakrifikates por muestra nasion

I muy grande dolor i munça emosion

Yoramos muy amarga tu disparision

 

A ti kon gran eroizmo nombraremos

I de ti nunka no mos olvidaremos

Fuites un elemento muy proveçozo

Dio te de en la eternidad repozo

 

No pensates a tu manseves presiada

Tus Kreaturas tu mujer estimada

Te aroncates ariento de las flamas

para alsarmos de muestras tantas yagas

 

Saludamos a los ke kolaboraron

Es para salvarmos ke sangre vazyaron

Del puevlo Cudio no seres olvidados

Por la eternidad todos alavados

 

Siempre el vuestro nombre bendizeremos

i en buenos dias mos akodraremos

Muestro santo Dio seya el protejador

i que no tengamos ni ansia ni dolor

 

128

 

 

Beki Bardavid & Fani Ender

 

Trezoro Sefaradi

Refranes : Alma - 4

 

1 = Sefaradi

2 = Türk

3 = English

4 = Français

 

1 - La limpieza del puerpo, mostra la limpieza de la alma

2 - Bedenin temizligi, ruhun temizligilin göstergesidir.

3 - The cleanliness of the body shows the cleanliness of the soul

4 - La propreté du corps reflète la propreté de l'âme.

 

1 - La manya sale kon la alma.

2 - Huylar ancak ölümle yok olur.

3 - An individual's habits die with him.

4 - Les manies ne partent qu'avec la mort.

 

1 - La prenyada move, la alma se le muere.

2 - Gebe düsük yapinka yüregi de ölür (üzüntüde) karholur).

3 - When the pregnant woman has a miscarriage, her heart dies

                                                                            (she feels a big sorrow).

4 - Si la femme enceinte fait fausse couche, son âme meurt

                                                                                                    (de peine).

 

1 - La salud es el pan de la alma.

2 - Saglïk ruhun ekmegidir.

3 - Health is the bread of the soul.

4 - La santé est le pain (la nourriture) de l'âme.

 

129

1 - Las mujeres komo los gato, tienen siete almas.

2 - Kadinlar kediler gibi yedi canlidirlar (kadin dayanikidir).

3 - Women, like cats, have seven lives (theyare strong).

4 - Les femmes, comme les chats, ont sept âmes

                                                              (elles endurent beaucoup).

 

1 - Lo ke de la alma sale, a la alma toka.

2 - Candan Çikan, cana deger (insan cani gibi sevdigi kislerden

                                                                                                     etkilenir).

3 - Whatever comes out of the heart affect the heart

                                                     (we are affected by people we love).

4 - Ce qui sort du coeur, touche au coeur (on est touché

                                                                                 par ceux qu'on aime).

 

1 - Mushu enshuto, alma kontente.

2 - Dudak kuru, can mutlu (para kit da olsa önemli

                                                                                     olan huzurdur).

3 - Dry lip, happy soul (one can be happy even with

                                                                               limited means)

4 - Lèvre sèche, coeur content (le bonheur existe même

                                                                            quand on est pauvre).

 

1 - Ninguno save lo ke la alma konsiente.

2 - Ruhun neler hissettigini kimseler bilemez.

3 - Nobody knows what the soul feels.

4 - Personne ne peut savoir ce que l'âme ressent.

 

1 - No amostres el fondo de tu bolsa ni de tu alma

2 - Ne kesenin ne de ruhunun dibini kimseye gösterme

                                           (servetini ve yüregini kimseye açma).

3 - Do not show others the bottom of your wallet, or of your heart.

4 - Ne montre à personne le fond de ta bourse ni de ton âme.

 

130                Continuará - To be followed - À suivre